2010年3月4日 星期四

Two Tales: One for Kidults, One truly for kids

Where the Wild Things are

Alice in Wonderland


昨晚看過Tim Burton的《愛麗絲夢遊仙境》,故事簡單,廸士尼式未來主人翁的成長童話,預料之內的教育意義,連Tim Burton彷彿亦被感染了,將慣常用的黑色,變成了調暗了的彩色,《愛麗絲夢遊仙境》是近年Tim Burton色彩較為斑斕的電影之一,上一齣有點色彩的巧合地亦是童戲:《朱古力掌門人》。


《愛麗絲夢遊仙境》的主角當然是愛麗絲Mia Wasikowska,瘋帽先生Johnny Depp,紅心皇后Helena Bonham Carter,白色女皇Anne Hathaway,以及《Little BritainMatt Lucas一人分飾兩角的波波兄弟Tweedledee & Tweedledum,都像白免、瘋兔、白鼠、妙妙貓及小毛蟲等,只是配角。不過沒有這些配角穿鑿附會,這個小女孩成長歷險記就像另一齣《綠野仙蹤》。

喜歡《愛麗絲夢遊仙境》,3D效果是一大理由,特技、服飾與art direction都是追求Tim Burton多年的Kidult粉絲所期待的。至於故事,「敢於忠於自我,敢於與別不同」的主題簡簡單單,節奏明快,賞心悅目,睇得開心。

今晚看了另一齣童話電影:《Where the Wild Things Are》。去年看過trailer之後一直想看看這齣由《玩謝麥高維治》導演Spike Jonze執導的「怪獸人形」電影,不過香港一直無上映,最近在HMV找到Blu-ray,便花了$300來買一個童話。

Where the Wild Things Are》與《愛麗絲夢遊仙境》的製作規模當然無得比,不過影片的氛圍卻更有童真。《Where the Wild Things Are》改編自插畫作家Maurice Sendak的故事書,Spike Jonze執導童話,就是要認真對待一個9歲小孩的孤獨的情緒、成人難明白的想像力及對日常接觸事物的困惑與憂慮,是一個呈現小男孩內心世界、經歷成長疑惑的小品故事。

片中的wild things/人形怪獸,表情逼真,七情上面,造型可愛。小演員Max Records來自芬蘭,飾演想像力豐富的孤獨男孩,被wild things認定是有能力解決所有問題的國王,穿著人形衫,頭戴小皇冠的小演員,可愛討好。

久違了的兒時狂想,令人好懷念。



2 則留言:

  1. Hello, Steven. I am Chloe from today CityU's guest sharing talk, the one that spoke to you after that, do you remember?

    I am interested in magazine production, so i will take your advice to create a blog and start writing something about myself.

    Hope you will visit my blog when you have time. Thankyou. =)

    回覆刪除